English is a West Germanic language The West Germanic languages constitute the largest of the three traditional branches of the Germanic family of languages and include languages such as English, Dutch and Afrikaans, German, the Frisian languages, and Yiddish. The other two of these three traditional branches of the Germanic languages are the North and East Germanic languages that arose in the Anglo-Saxon The history of Anglo-Saxon England covers the history of England from the end of Roman Britain and the establishment of Anglo-Saxon kingdoms in the fifth century until the Norman Conquest of England in 1066. Anglo-Saxon is a general term that refers to tribes of German origin who came to Britain, including Angles, Saxons, Frisians and Jutes kingdoms of England The area now called England has been settled by people of various cultures for about 35,000 years, but it takes its name from the Angles, one of the Germanic tribes who settled during the 5th and 6th centuries. England became a unified state in AD 927, and since the Age of Discovery, which began during the 15th century, has had a significant and spread into South-East Scotland Scotland is a country that is part of the United Kingdom. Occupying the northern third of the island of Great Britain, it shares a border with England to the south and is bounded by the North Sea to the east, the Atlantic Ocean to the north and west, and the North Channel and Irish Sea to the southwest. In addition to the mainland, Scotland under the influence of the Anglian The Angles is a modern English word for a Germanic-speaking people who took their name from the ancestral cultural region of Angeln, a district located in Schleswig-Holstein, Germany. The Angles were one of the main groups that settled in Britain in the post-Roman period, founding several of the kingdoms of Anglo-Saxon England, and their name is medieval The Middle Ages is a period of European history from the 5th century to the 15th century. The period followed the fall of the Western Roman Empire in 476, and preceded the Early Modern Era. It is the middle period in a three-period division of history: Classical, Medieval, and Modern. The term "Middle Ages" (medium aevum) was coined in kingdom of Northumbria. Following the economic, political, military, scientific, cultural, and colonial influence of Great Britain The Kingdom of Great Britain, also known as the United Kingdom of Great Britain, was a sovereign state in northwest Europe, in existence from 1707 to 1801. It was created by the merger of the Kingdom of Scotland and the Kingdom of England, under the Acts of Union 1707, to create a single kingdom encompassing the whole of the island of Great and the United Kingdom The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland[note 7] is a sovereign state located off the northwestern coast of continental Europe. It is an island country, spanning an archipelago including Great Britain, the northeastern part of the island of Ireland, and many small islands. Northern Ireland is the only part of the UK with a land from the 18th century, and of the United States ^ b. English is the de facto language of American government and the sole language spoken at home by 80% of Americans age five and older. Spanish is the second most commonly spoken language since the mid 20th century,[7][8][9][10] it has been widely dispersed Dark blue: Countries and territories where English is spoken natively by a significant population around the world, become the leading language A world language is a language spoken internationally, which is learned by many people as a second language. A world language is not only characterized by the number of its speakers , but also by its geographical distribution, and its use in international organizations and in diplomatic relations. In this respect, major world languages are of international discourse, and has acquired use as lingua franca A lingua franca is a language systematically used to communicate between persons not sharing a mother tongue, in particular when it is a third language, distinct from both persons' mother tongues in many regions.[11][12] It is widely learned as a second language A second language is any language learned after the first language or mother tongue (L1). Some languages, often called auxiliary languages, are used primarily as second languages or lingua francas and used as an official language An official language is a language that is given a special legal status in a particular country, state, or other jurisdiction. Typically a nation's official language will be the one used in that nation's courts, parliament and administration. However, official status can also be used to give a language a legal status, even if that language is not of the European Union The European Union is an economic and political union of 27 member states which are located primarily in Europe. Committed to regional integration, the EU was established by the Treaty of Maastricht in 1993 upon the foundations of the European Communities. With over 500 million citizens, the EU combined generated an estimated 28% share (US$ 16.5 and many Commonwealth The Commonwealth of Nations, normally referred to as the Commonwealth and previously as the British Commonwealth, is an intergovernmental organisation of fifty-four independent member states. All but two of these countries were formerly part of the British Empire countries, as well as in many world organizations. It is the third most natively spoken Since the definition of a single language is to some extent arbitrary, some mutually intelligible idioms with separate national standards or self-identification have been listed separately, depending on conventional use, including Scandinavian, Hindi/Urdu, Dutch and Afrikaans, Indonesian and Malay language in the world, after Mandarin Chinese The latter grouping is defined and used mainly by linguists, and is not commonly used outside of academic circles as a self-description. Instead, when asked to describe the spoken form they are using, Chinese speaking a form of non-Standard Mandarin will describe the variant that they are speaking, for example Southwestern Mandarin or Northeastern and Spanish Countries where Spanish has official status. States of the U.S. where Spanish has no official status but is spoken by 25% or more of the population. States of the U.S. where Spanish has no official status but is spoken by 10-20% of the population. States of the U.S. where Spanish has no official status but is spoken by 5-9.9% of the population.[13]

Historically, English originated from the fusion of languages and dialects, now collectively termed Old English Old English or Anglo-Saxon is an early form of the English language that was spoken and written by the Anglo-Saxons and their descendants in parts of what are now England and south-eastern Scotland between at least the mid-5th century and the mid-12th century. What survives through writing represents primarily the literary register of Anglo-Saxon, which were brought to the eastern coast of Great Britain Great Britain is an island situated to the northwest of Continental Europe. It is the ninth largest island in the world, and the largest European island. With a population of about 61.8 million people in mid-2009, it is the third most populated island on Earth. Great Britain is surrounded by over 1,000 smaller islands and islets. The island of by Germanic (Anglo-Saxon Anglo-Saxons is the term usually used to describe the invading Germanic tribes in the south and east of Great Britain from the early 5th century AD, and their creation of the English nation, to the Norman conquest of 1066. The Benedictine monk, Bede, identified them as the descendants of three Germanic tribes:) settlers beginning in the 5th century – with the word "English" being derived from the name of the Angles The Angles is a modern English word for a Germanic-speaking people who took their name from the ancestral cultural region of Angeln, a district located in Schleswig-Holstein, Germany. The Angles were one of the main groups that settled in Britain in the post-Roman period, founding several of the kingdoms of Anglo-Saxon England, and their name is.[14] The language was further influenced by the Old Norse language Old Norse is a North Germanic language that was spoken by inhabitants of Scandinavia and inhabitants of their overseas settlements during the Viking Age, until about 1300 with Viking invasions The Danelaw, as recorded in the Anglo-Saxon Chronicle , is a historical name given to the part of England in which the laws of the "Danes" held sway and dominated those of the Anglo-Saxons. It is contrasted with "West Saxon Law" and "Mercian law". The term has been extended by modern historians to be geographical. The in the 8th and 9th century.

The Norman conquest of England The Norman conquest of England began in 1066 with the invasion of the Kingdom of England by the troops of William, Duke of Normandy, and his victory at the Battle of Hastings. This resulted in Norman control of England, which was firmly established during the next few years in the 11th century gave rise to heavy borrowings from Norman-French Norman is a Romance language and one of the Oïl languages. Norman can be classified in the northern Oïl languages with Picard and Walloon. The name Norman-French is sometimes used to describe not only the Norman language, but also the administrative languages of Anglo-Norman and Law French used in England, and vocabulary and spelling conventions began to give the superficial appearance of a close relationship with Romance languages extinct: Anatolian · Paleo-Balkans (Dacian, [15][16] to what had now become Middle English Middle English is the name given by historical linguists to the diverse forms of the English language in use between the late 11th century and about 1470, when the Chancery Standard, a form of London-based English, began to become widespread, a process aided by the introduction of the printing press into England by William Caxton in the late 1470s.

A significant number of English words are constructed based on roots from Latin Latin or sometimes Roman is an Italic language originally spoken in Latium and Ancient Rome. Although often considered a dead language, in view of the fact that it has no native, fluent speakers, Latin continues to be taught in schools and has been, and currently is, used in the process of new word production in modern languages from many, due to Latin in some form being the lingua franca A lingua franca is a language systematically used to communicate between persons not sharing a mother tongue, in particular when it is a third language, distinct from both persons' mother tongues of the Christian Church and of European intellectual life.[17]

Modern English Modern English is the form of the English language spoken since the Great Vowel Shift in England, completed in roughly 1550 developed with the Great Vowel Shift The Great Vowel Shift was a major change in the pronunciation of the English language that took place in the south of England between 1450 and 1750. The Great Vowel Shift was first studied by Otto Jespersen , a Danish linguist and Anglicist, who coined the term that began in 15th-century England, and continues to adopt foreign words from a variety of languages, as well as coining new words.

English is arguably the largest language by number of words, and is certainly considerably larger than any other European language; the Oxford English Dictionary The Oxford English Dictionary , published by the Oxford University Press, is a dictionary of the English language. Two fully-bound print editions of the OED have been published under its current name, in 1928 and 1989. As of December 2008[update], the editors had completed one quarter of a third edition lists 500,000 words, not including a variety of technical or scientific Science is a systematic enterprise of gathering knowledge about nature and organizing and condensing that knowledge into testable laws and theories. As knowledge has increased, some methods have proved more reliable than others, and today the scientific method is the standard for science. It includes the use of careful observation, experimentation, terms.[18][19]

Contents

Significance

See also: English-speaking world Dark blue: Countries and territories where English is spoken natively by a significant population and Anglosphere Anglosphere is a term with conflicting meanings. For some, the Anglosphere is just those set of nations with English as the most common language. For many others, it is a set of nations which share an "English-like" character and culture, particularly including the United Kingdom, the United States, Canada, Australia, Ireland, and New

Modern English, sometimes described as the first global lingua franca A lingua franca is a language systematically used to communicate between persons not sharing a mother tongue, in particular when it is a third language, distinct from both persons' mother tongues,[20][21] is the dominant language Linguistic imperialism, or language imperialism, "involves the transfer of a dominant language to other peoples. The transfer is essentially a demonstration of power—traditionally, military power but also, in the modern world, economic power—and aspects of the dominant culture are usually transferred along with the language." or in some instances even the required international language An international auxiliary language or interlanguage is a language meant for communication between people from different nations who do not share a common native language. An auxiliary language is primarily a second language of communications, science, business, aviation, entertainment, radio and diplomacy.[22] Its spread beyond the British Isles 1 These are the official languages of the eight jurisdictions within the British Isles. Other languages are spoken, including several other native languages and dialects that have regional or special status began with the growth of the British Empire The British Empire comprised the dominions, colonies, protectorates, mandates, and other territories ruled or administered by the United Kingdom, that had originated with the overseas colonies and trading posts established by England in the late 16th and early 17th centuries. At its height it was the largest empire in history and, for over a, and by the late nineteenth century its reach was truly global.[23] Following the British colonisation of North America, it became the dominant language in the United States and in Canada. The growing economic and cultural influence of the United States and its status as a global superpower since World War II have significantly accelerated the language's spread across the planet.[21]

A working knowledge of English has become a requirement in a number of fields, occupations and professions such as medicine and computing; as a consequence over a billion people speak English to at least a basic level (see English language learning and teaching ESL , ESOL (English for speakers of other languages), and EFL (English as a foreign language) all refer to the use or study of English by speakers with a different native language. The precise usage, including the different use of the terms ESL and ESOL in different countries, is described below. These terms are most commonly used in relation to). It is also one of six official languages of the United Nations The United Nations Organization or simply United Nations (UN) is an international organization whose stated aims are facilitating cooperation in international law, international security, economic development, social progress, human rights, and the achieving of world peace. The UN was founded in 1945 after World War II to replace the League of.

One impact of the growth of English has been to reduce native linguistic diversity In the philosophy of language, a natural language is any language which arises in an unpremeditated fashion as the result of the innate facility for language possessed by the human intellect. A natural language is typically used for communication, and may be spoken, signed, or written. Natural language is distinguished from constructed languages in many parts of the world, and its influence continues to play an important role in language attrition Language attrition is the loss of a first or second language or a portion of that language by individuals. Speakers who routinely use more than one language may not use either of their languages in ways which are exactly like that of a monolingual speaker. In sequential bilingualism, for example, there is often evidence of interference from the.[24] Conversely the natural internal variety of English along with creoles An English-based creole language is a creole language that was significantly influenced by the English language. Most English creoles were formed in English colonies, following the great expansion of British naval military power and trade in the 17th,18th and 19th centuries and pidgins A pidgin language is a simplified language that develops as a means of communication between two or more groups that do not have a language in common. It is most commonly employed in situations such as trade, or where both groups speak languages different from the language of the country in which they reside (but where there is no common language have the potential to produce new distinct languages from English over time.[25]

History

Main article: History of the English language English is a West Germanic language that originated from the Anglo-Frisian dialects brought to Britain by Germanic invaders from various parts of what is now northwest Germany and the Netherlands. Initially, Old English was a diverse group of dialects, reflecting the varied origins of the Anglo-Saxon Kingdoms of England. One of these dialects,

English is a West Germanic The West Germanic languages constitute the largest of the three traditional branches of the Germanic family of languages and include languages such as English, Dutch and Afrikaans, German, the Frisian languages, and Yiddish. The other two of these three traditional branches of the Germanic languages are the North and East Germanic languages language that originated from the Anglo-Frisian and Old Saxon dialects brought to Britain by Germanic settlers from various parts of what is now northwest Germany, Denmark and the Netherlands in the 5th century.[26] Up to that point, in Roman Britain the native population is assumed to have spoken the Celtic language Brythonic alongside the acrolectal influence of Latin, from the 400-year Roman occupation.[27]

One of these incoming Germanic tribes was the Angles,[28] whom Bede believed to have relocated entirely to Britain.[29] The names 'England' (from Engla land "Land of the Angles") and English (Old English Englisc) are derived from the name of this tribe—but Saxons, Jutes and a range of Germanic peoples from the coasts of Frisia, Lower Saxony, Jutland and Southern Sweden also moved to Britain in this era.[30][31][32]

Initially, Old English was a diverse group of dialects, reflecting the varied origins of the Anglo-Saxon kingdoms of Great Britain[33] but one of these dialects, Late West Saxon, eventually came to dominate, and it is in this that the poem Beowulf is written.

Old English was later transformed by two waves of invasion. The first was by speakers of the North Germanic language branch when Halfdan Ragnarsson and Ivar the Boneless started the conquering and colonisation of northern parts of the British Isles in the 8th and 9th centuries (see Danelaw). The second was by speakers of the Romance language Old Norman in the 11th century with the Norman conquest of England. Norman developed into Anglo-Norman, and then Anglo-French - and introduced a layer of words especially via the courts and government. As well as extending the lexicon with Scandinavian and Norman words these two events also simplified the grammar and transformed English into a borrowing language—more than normally open to accept new words from other languages.

The linguistic shifts in English following the Norman invasion, produced what is now referred to as Middle English, with Geoffrey Chaucer's The Canterbury Tales being the best known work.

Throughout all this period Latin in some form was the lingua franca of European intellectual life, first the Medieval Latin of the Christian Church, but later the humanist Renaissance Latin, and those that wrote or copied texts in Latin[17] commonly coined new terms from Latin to refer to things or concepts for which there was no existing native English word.

Modern English, that includes the works of William Shakespeare and the King James Bible, is generally dated from about 1550, and when the United Kingdom became a colonial power, English served as the lingua franca of the colonies of the British Empire. In the post-colonial period, some of the newly created nations which had multiple indigenous languages opted to continue using English as the lingua franca to avoid the political difficulties inherent in promoting any one indigenous language above the others. As a result of the growth of the British Empire, English was adopted in North America, India, Africa, Australia and many other regions—a trend extended with the emergence of the United States as a superpower in the mid-twentieth century.

Classification and related languages

The English language belongs to the Anglo-Frisian sub-group of the West Germanic branch of the Germanic family, a member of the Indo-European languages. The closest living relatives of English are the Scots language, spoken primarily in Scotland and parts of Ireland, and Frisian, spoken on the southern fringes of the North Sea in Denmark, the Netherlands, and Germany.

After Scots and Frisian, come those Germanic languages that are more distantly related: the non-Anglo-Frisian West Germanic languages (Dutch, Afrikaans, Low German, High German), and the North Germanic languages (Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic, and Faroese). With the exception of Scots none of the other languages is mutually intelligible with English, owing in part to the divergences in lexis, syntax, semantics, and phonology, and to the isolation afforded to the English language by the British Isles, although some such as Dutch do show strong affinities with English, especially to earlier stages of the language. This isolation has allowed English and Scots to develop independently of the Continental Germanic languages and their influences over time.[34]

Lexical differences with the other Germanic languages have arisen from several causes, such as natural semantic drift caused by isolation, and heavy usage in English of words taken from Latin (for example, "exit", vs. Dutch uitgang; literally "out-gang" with "gang" as in "gangway") and French "change" vs. German Änderung, "movement" vs. German Bewegung (literally "othering" and "be-way-ing"; "proceeding along the way"). Preference of one synonym over another has also caused a differentiation in lexis, even where both words are Germanic (for instance, both English care and German Sorge descend from Proto-Germanic *karo and *surgo respectively, but *karo became the dominant word in English for "care" while in German, Dutch, and Scandinavian languages, the *surgo root prevailed. *Surgo still survives in English as sorrow).

Although the syntax of English is significantly different from that of German and other West Germanic languages, with different rules for setting up sentences (for example, German Ich habe noch nie etwas auf dem Platz gesehen and the Dutch Ik heb nog nooit iets op het plein gezien vs. English "I have never seen anything in the square"), English syntax remains extremely similar to that of the North Germanic languages, which are believed to have influenced English syntax during the Middle English Period (e.g., Norwegian Jeg har likevel aldri sett noe på torget; Swedish Jag har ännu aldrig sett något på torget).

The kinship with other Germanic languages can be seen in the large amount of cognates. It also gives rise to false friends, see for example English time vs Norwegian time ("hour"), and differences in phonology can obscure words that really are related (enough vs. German genug, Danish nok). Sometimes both semantics and phonology are different (German Zeit ("time") is related to English "tide", but the English word, through a transitional phase of meaning "period"/"interval", has come primarily to mean gravitational effects on the ocean by the moon, though the original meaning is preserved in forms like tidings and betide, and phrases such as to tide over).[citation needed]

Some North Germanic words also entered English because of the Danish invasion circa the 9th century (see Danelaw); these include words such as "sky" (that now forms a false friendship with Danish sky meaning "cloud"), "window", "egg", and even "they" (and its forms) and "are" (the present plural form of "to be").[citation needed] Dutch had a considerable influence on English naval vocabulary.

Finally, English has been forming compound words and affixing existing words separately from the other Germanic languages for over 1500 years and has different habits in that regard. For instance, abstract nouns in English may be formed from native words by the suffixes "‑hood", "-ship", "-dom" and "-ness". All of these have cognate suffixes in most or all other Germanic languages, but their usage patterns have diverged, as German "Freiheit" vs. English "freedom" (the suffix "-heit" being cognate of English "-hood", while English "-dom" is cognate with German "-tum"). The Germanic languages Icelandic and Faroese also follow English in this respect, since, like English, they developed independent of German influences.

Many written French words are also intelligible to an English speaker (though pronunciations are often quite different) because English absorbed a large vocabulary from Norman and French, via Anglo-Norman after the Norman Conquest and directly from French in subsequent centuries. As a result, a large portion of English vocabulary is derived from French, with some minor spelling differences (word endings, use of old French spellings, etc.), as well as occasional divergences in meaning of so-called false friends: for example, compare "library" with the French "librairie", which means bookstore; in French, the word for "library" is "bibliothèque". The pronunciation of most French loanwords in English (with exceptions such as mirage or phrases like coup d’état) has become completely anglicised and follows a typically English pattern of stress.[citation needed]

Geographical distribution

See also: List of countries by English-speaking population Pie chart showing the relative numbers of native English speakers in the major English-speaking countries of the world

Approximately 375 million people speak English as their first language.[35] English today is probably the third largest language by number of native speakers, after Mandarin Chinese and Spanish.[13][36] However, when combining native and non-native speakers it is probably the most commonly spoken language in the world, though possibly second to a combination of the Chinese languages (depending on whether or not distinctions in the latter are classified as "languages" or "dialects").[6][37]

Estimates that include second language speakers vary greatly from 470 million to over a billion depending on how literacy or mastery is defined and measured.[38][39] Linguistics professor David Crystal calculates that non-native speakers now outnumber native speakers by a ratio of 3 to 1.[40]

The countries with the highest populations of native English speakers are, in descending order: United States (215 million),[41] United Kingdom (61 million),[42] Canada (18.2 million),[43] Australia (15.5 million),[44] Nigeria (4 million),[45] Ireland (3.8 million),[42] South Africa (3.7 million),[46] and New Zealand (3.6 million) 2006 Census.[47]

Countries such as the Philippines, Jamaica and Nigeria also have millions of native speakers of dialect continua ranging from an English-based creole to a more standard version of English. Of those nations where English is spoken as a second language, India has the most such speakers ('Indian English'). Crystal claims that, combining native and non-native speakers, India now has more people who speak or understand English than any other country in the world.[48][49]

Countries in order of total speakers

Rank Country Total Percent of population First language As an additional language Population Comment
1 United States 251,388,301 96% 215,423,557 35,964,744 262,375,152 Source: US Census 2000: Language Use and English-Speaking Ability: 2000, Table 1. Figure for second language speakers are respondents who reported they do not speak English at home but know it "very well" or "well". Note: figures are for population age 5 and older
2 India 125,344,736 12% 226,449 86,125,221 second language speakers. 38,993,066 third language speakers 1,028,737,436 Figures include both those who speak English as a second language and those who speak it as a third language. 2001 figures.[50][51] The figures include English speakers, but not English users.[52]
3 Nigeria 79,000,000 53% 4,000,000 >75,000,000 148,000,000 Figures are for speakers of Nigerian Pidgin, an English-based pidgin or creole. Ihemere gives a range of roughly 3 to 5 million native speakers; the midpoint of the range is used in the table. Ihemere, Kelechukwu Uchechukwu. 2006. "A Basic Description and Analytic Treatment of Noun Clauses in Nigerian Pidgin." Nordic Journal of African Studies 15(3): 296–313.
4 United Kingdom 59,600,000 98% 58,100,000 1,500,000 60,000,000 Source: Crystal (2005), p. 109.
5 Philippines 48,800,000 58%[53] 3,427,000[53] 43,974,000 84,566,000 Total speakers: Census 2000, text above Figure 7. 63.71% of the 66.7 million people aged 5 years or more could speak English. Native speakers: Census 1995, as quoted by Andrew González in The Language Planning Situation in the Philippines, Journal of Multilingual and Multicultural Development, 19 (5&6), 487–525. (1998). Ethnologue lists 3.4 million native speakers with 52% of the population speaking it as a additional language.[53]
6 Canada 25,246,220 85% 17,694,830 7,551,390 29,639,030 Source: 2001 Census – Knowledge of Official Languages and Mother Tongue. The native speakers figure comprises 122,660 people with both French and English as a mother tongue, plus 17,572,170 people with English and not French as a mother tongue.
7 Australia 18,172,989 92% 15,581,329 2,591,660 19,855,288 Source: 2006 Census.[54] The figure shown in the first language English speakers column is actually the number of Australian residents who speak only English at home. The additional language column shows the number of other residents who claim to speak English "well" or "very well". Another 5% of residents did not state their home language or English proficiency.
Note: Total = First language + Other language; Percentage = Total / Population

Countries where English is a major language

English is the primary language in Anguilla, Antigua and Barbuda, Australia, the Bahamas, Barbados, Belize, Bermuda, the British Indian Ocean Territory, the British Virgin Islands, Canada, the Cayman Islands, the Falkland Islands, Gibraltar, Grenada, Guam, Guernsey, Guyana, Ireland , The Isle of Man, Jamaica, Jersey, Montserrat, Nauru, New Zealand, Pitcairn Islands, Saint Helena, Saint Kitts and Nevis, Saint Vincent and the Grenadines, Singapore, South Georgia and the South Sandwich Islands, Trinidad and Tobago, the Turks and Caicos Islands, the United Kingdom and the United States.

In some countries where English is not the most spoken language, it is an official language; these countries include Botswana, Cameroon, Dominica, the Federated States of Micronesia, Fiji, Gambia, Ghana, India, Kenya, Kiribati, Lesotho, Liberia, Madagascar, Malta, the Marshall Islands, Mauritius, Namibia, Nigeria, Pakistan, Palau, Papua New Guinea, the Philippines (Philippine English), Rwanda, Saint Lucia, Samoa, Seychelles, Sierra Leone, the Solomon Islands, Sri Lanka, the Sudan, Swaziland, Tanzania, Uganda, Zambia, and Zimbabwe.

It is also one of the 11 official languages that are given equal status in South Africa (South African English). English is also the official language in current dependent territories of Australia (Norfolk Island, Christmas Island and Cocos Island) and of the United States (American Samoa, Guam, Northern Mariana Islands, Puerto Rico, and the U.S. Virgin Islands),[55] and the former British colony of Hong Kong. (See List of countries where English is an official language for more details.)

English is not an official language in either the United States or the United Kingdom.[56][57] Although the United States federal government has no official languages, English has been given official status by 30 of the 50 state governments.[58] Although falling short of official status, English is also an important language in several former colonies and protectorates of the United Kingdom, such as Bahrain, Bangladesh, Brunei, Malaysia, and the United Arab Emirates. English is not an official language of Israel, but is taken as a required second language at all Jewish and Arab schools and therefore widely spoken.[59] It is spreading as a second language to at a commercial and touristic level in: Corsica, Sardinia, Sicily and Balearic Islands.[citation needed]

English as a global language

See also: English in computing, International English, and World language

Because English is so widely spoken, it has often been referred to as a "world language", the lingua franca of the modern era,[21] and while it is not an official language in most countries, it is currently the language most often taught as a foreign language. Some linguists believe that it is no longer the exclusive cultural property of "native English speakers", but is rather a language that is absorbing aspects of cultures worldwide as it continues to grow.[21] It is, by international treaty, the official language for aerial and maritime communications.[60] English is an official language of the United Nations and many other international organisations, including the International Olympic Committee.

English is the language most often studied as a foreign language in the European Union, by 89% of schoolchildren, ahead of French at 32%, while the perception of the usefulness of foreign languages amongst Europeans is 68% in favour of English ahead of 25% for French.[61] Among some non-English speaking EU countries, a large percentage of the adult population can converse in English - in particular: 85% in Sweden, 83% in Denmark, 79% in the Netherlands, 66% in Luxembourg and over 50% in Finland, Slovenia, Austria, Belgium, and Germany.[62]

Books, magazines, and newspapers written in English are available in many countries around the world, and English is the most commonly used language in the sciences[21] with Science Citation Index reporting as early as 1997 that 95% of its articles were written in English, even though only half of them came from authors in English-speaking countries.

The impact of the English language globally has sometimes had a large impact on other languages, leading to language shift and even language death[63] and to claims of "English Language Imperialism".[64] English itself is now open to language shift as multiple regional varieties feed back into the language as a whole.[64] For this reason, the 'English language is forever evolving'.[65]

Dialects and regional varieties

Main article: List of dialects of the English language

The expansion of the British Empire and—since World War II—the influence of the United States have spread English throughout the globe.[21] Because of that global spread, English has developed a host of English dialects and English-based creole languages and pidgins.

Two educated native dialects of English have wide acceptance as standards in much of the world—one based on educated southern British and the other based on educated Midwestern American. The former is sometimes called BBC (or the Queen's) English, and it may be noticeable by its preference for "Received Pronunciation"; it typifies the Cambridge model, which is the standard for the teaching of English to speakers of other languages in Europe, Africa, the Indian subcontinent, and other areas influenced either by the British Commonwealth or by a desire not to be identified with the United States. The latter dialect, General American, which is spread over most of the United States and much of Canada, is more typically the model for the American continents and areas (such as the Philippines) that have had either close association with the United States, or a desire to be so identified.

Aside from those two major dialects, there are numerous other varieties of English, which include, in most cases, several subvarieties, such as Cockney, Scouse and Geordie within British English; Newfoundland English within Canadian English; and African American Vernacular English ("Ebonics") and Southern American English within American English. English is a pluricentric language, without a central language authority like France's Académie française; and therefore no one variety is considered "correct" or "incorrect" except in terms of the expectations of the particular audience to which the language is directed.

Scots has its origins in early Northern Middle English[66] and developed and changed during its history with influence from other sources, but following the Acts of Union 1707 a process of language attrition began, whereby successive generations adopted more and more features from Standard English, causing dialectalisation. Whether it is now a separate language or a dialect of English better described as Scottish English is in dispute, although the UK government now accepts Scots as a regional language and has recognised it as such under the European Charter for Regional or Minority Languages.[67] There are a number of regional dialects of Scots, and pronunciation, grammar and lexis of the traditional forms differ, sometimes substantially, from other varieties of English.

English speakers have many different accents, which often signal the speaker's native dialect or language. For the more distinctive characteristics of regional accents, see Regional accents of English, and for the more distinctive characteristics of regional dialects, see List of dialects of the English language. Within England, variation is now largely confined to pronunciation rather than grammar or vocabulary. At the time of the Survey of English Dialects, grammar and vocabulary differed across the country, but a process of lexical attrition has led most of this variation to die out.[68]

Just as English itself has borrowed words from many different languages over its history, English loanwords now appear in many languages around the world, indicative of the technological and cultural influence of its speakers. Several pidgins and creole languages have been formed on an English base, such as Jamaican Patois, Nigerian Pidgin, and Tok Pisin. There are many words in English coined to describe forms of particular non-English languages that contain a very high proportion of English words.

Constructed varieties of English

Phonology

Main article: English phonology

Vowels

See also: IPA chart for English dialects
This section may require cleanup to meet Wikipedia's quality standards. Please improve this section if you can. (December 2008)

It is the vowels that differ most from region to region. Length is not phonemic in most varieties of North American English.

IPA Description word
monophthongs
Close front unrounded vowel bead
ɪ Near-close near-front unrounded vowel bid
ɛ Open-mid front unrounded vowel bed[vn 1]
æ Near-open front unrounded vowel bad[vn 2]
ɒ Open back rounded vowel box[vn 3]
ɔː Open-mid back rounded vowel pawed[vn 4]
ɑː Open back unrounded vowel bra
ʊ Near-close near-back vowel good
Close back rounded vowel booed[vn 5]
ʌ Open-mid back unrounded vowel, near-open central vowel[vn 6] bud.
ɜr Open-mid central unrounded vowel bird[vn 7]
ə Schwa Rosa's[vn 8]
ɨ Close central unrounded vowel roses[vn 8][vn 9]
diphthongs
Close-mid front unrounded vowel- Close front unrounded vowel bayed[vn 10]
Close-mid back rounded vowel- Near-close near-back vowel bode[vn 11][vn 10]
Open front unrounded vowel Near-close near-front unrounded vowel cry[vn 12] This is near-universal in Canada, and most non-Southern American English dialects also have undergone the shift; in the 2008 presidential election, both candidates as well as their vice-presidents all used [ʌɪ] for the word "right".[citation needed]
Open front unrounded vowel Near-close near-back vowel cow[vn 13]
ɔɪ Open-mid back rounded vowel Close front unrounded vowel boy
ʊər Near-close near-back vowel Schwa boor[vn 14]
ɛər Open-mid front unrounded vowel Schwa fair[vn 15]

Notes

  1. ^ In RP, this is closer to [e]
  2. ^ In younger speakers of RP, this is closer to [a]
  3. ^ Many American English dialects lack this sound; in such dialects, words with this sound elsewhere are pronounced with /ɑː/ or /ɔː/. See Lot-cloth split.
  4. ^ Some dialects of North American English do not have this vowel. See Cot-caught merger.
  5. ^ The letter <U> can represent either /uː/ or the iotated vowel /juː/. In BRP, if this iotated vowel /juː/ occurs after /t/, /d/, /s/ or /z/, it often triggers palatalisation of the preceding consonant, turning it to [t͡ɕ], [d͡ʑ], [ɕ] and [ʑ] respectively, as in tune, during, sugar, and azure. In American English, palatalisation does not generally happen unless the /juː/ is followed by r, with the result that /(t, d, s, z)juːr/ turn to [tʃər], [dʒər], [ʃər] and [ʒər] respectively, as in nature, verdure, sure, and treasure.
  6. ^ The back-vowel symbol ʌ is conventional for this English central vowel. It is actually generally closer to a [ɐ] In the northern half of England, this vowel is not used and ʊ is used in its place.
  7. ^ The North American variation of this sound is a rhotic vowel [ɝ], the RP version a long central vowel [ɜː].
  8. ^ a b Some speakers of North American English do not distinguish between these two unstressed vowels, pronounce the second vowel of roses as ɪ̈ rather than ɨ, which falls in between the two. schwa /ə/.
  9. ^ This sound is often transcribed with /ə/ or with /ɪ/.
  10. ^ a b The diphthongs /eɪ/ and /oʊ/ are monophthongal [eː] and [oː] in many dialects, including General American, Scottish, Irish and Northern English.
  11. ^ In RP and parts of North America, this is closer to [əʊ]. As a reduced vowel, it may become [ɵ] ([ɵʊ] before another vowel) or [ə], depending on accent.
  12. ^ In parts of North America /aɪ/ is pronounced [ʌɪ] before voiceless consonants, so that writer and rider and distinguished by their vowels, [ˈɹʌɪɾɚ, ˈɹaɪɾɚ], rather than their consonants.
  13. ^ In Canada, this is pronounced [ʌʊ] before a voiceless consonant.
  14. ^ In many accents, this sound is coming to be pronounced [ɔː(r)] rather than [ʊə(r)]. See English-language vowel changes before historic r.
  15. ^ In some non-rhotic accents, the schwa offglide of /ɛə/ may be dropped, monophthising and lengthening the sound to [ɛː].

Consonants

This is the English consonantal system using symbols from the International Phonetic Alphabet (IPA).

Bilabial Labio- dental Dental Alveolar Post- alveolar Palatal Velar Labial- velar Glottal
Nasal m n ŋ[cn 1]
Plosive p b t d k ɡ
Affricate tʃ dʒ[cn 2]
Fricative f v θ ð[cn 3] s z ʃ ʒ[cn 2] ç[cn 4] x[cn 5] h
Flap ɾ[cn 6]
Approximant ɹ[cn 2] j ʍ w[cn 7]
Lateral l

Notes

  1. ^ The velar nasal [ŋ] is a non-phonemic allophone of /n/ in some northerly British accents, appearing only before /k/ and /ɡ/. In all other dialects it is a separate phoneme, although it only occurs in syllable codas.
  2. ^ a b c The sounds /ʃ/, /ʒ/, and /ɹ/ are labialised in some dialects. Labialisation is never contrastive in initial position and therefore is sometimes not transcribed. Most speakers of General American realise <r> (always rhoticised) as the retroflex approximant /ɻ/, whereas the same is realised in Scottish English, etc. as the alveolar trill.
  3. ^ In some dialects, such as Cockney, the interdentals /θ/ and /ð/ have usually merged with /f/ and /v/, and in others, like African American Vernacular English, /ð/ has merged with dental /d/. In some Irish varieties, /θ/ and /ð/ become dental plosives, which then contrast with the usual alveolar plosives.
  4. ^ The voiceless palatal fricative /ç/ is in most accents just an allophone of /h/ before /j/; for instance human /çjuːmən/. However, in some accents (see this), the /j/ has dropped, but the initial consonant is the same.
  5. ^ The voiceless velar fricative /x/ is used by Scottish or Welsh speakers of English for Scots/Gaelic words such as loch /lɒx/ or by some speakers for loanwords from German and Hebrew like Bach /bax/ or Chanukah /xanuka/. /x/ is also used in South African English. In some dialects such as Scouse (Liverpool) either [x] or the affricate [kx] may be used as an allophone of /k/ in words such as docker [dɒkxə].
  6. ^ The alveolar tap [ɾ] is an allophone of /t/ and /d/ in unstressed syllables in North American English and Australian English.[69] This is the sound of tt or dd in the words latter and ladder, which are homophones for many speakers of North American English. In some accents such as Scottish English and Indian English it replaces /ɹ/. This is the same sound represented by single r in most varieties of Spanish.
  7. ^ Voiceless w [ʍ] is found in Scottish and Irish English, as well as in some varieties of American, New Zealand, and English English. In most other dialects it is merged with /w/, in some dialects of Scots it is merged with /f/.

Voicing and aspiration

Voicing and aspiration of stop consonants in English depend on dialect and context, but a few general rules can be given:

Supra-segmental features

Tone groups

English is an intonation language. This means that the pitch of the voice is used syntactically; for example, to convey surprise or irony, or to change a statement into a question.

In English, intonation patterns are on groups of words, which are called tone groups, tone units, intonation groups, or sense groups. Tone groups are said on a single breath and, as a consequence, are of limited length, more often being on average five words long or lasting roughly two seconds. For example:

/duː juː ˈniːd ˈɛnɪθɪŋ/ Do you need anything?
/aɪ ˈdoʊnt | ˈnoʊ/ I don't, no
/aɪ doʊnt ˈnoʊ/ I don't know (contracted to, for example, [ˈaɪ doʊnoʊ] or [ˈaɪdənoʊ] I dunno in fast or colloquial speech that de-emphasises the pause between 'don't' and 'know' even further)

Characteristics of intonation—stress

English is a strongly stressed language, in that certain syllables, both within words and within phrases, get a relative prominence/loudness during pronunciation while the others do not. The former kind of syllables are said to be accentuated/stressed and the latter are unaccentuated/unstressed. Stress can also be used in English to distinguish between certain verbs and their noun counterparts. For example, in the case of the verb contract, the second syllable is stressed: /kɒn.ˈtrækt/; in case of the corresponding noun, the first syllable is stressed: /ˈkɒn.trækt/. Vowels in unstressed syllables can also change in quality, hence the verb contract often becomes (and indeed is listed in Oxford English Dictionary as) /kən.ˈtrækt/.[70] In each word, there can be only one principal stress, but in long words, there can be secondary stress(es) too, e.g. in civilization /ˌsɪ.və.laɪ.ˈzeɪ.ʃn̩/, the 1st syllable carries the secondary stress, the 3rd syllable carries the primary stress, and the other syllables are unstressed.[71]

Hence in a sentence, each tone group can be subdivided into syllables, which can either be stressed (strong) or unstressed (weak). The stressed syllable is called the nuclear syllable. For example:

That | was | the | best | thing | you | could | have | done!

Here, all syllables are unstressed, except the syllables/words best and done, which are stressed. Best is stressed harder and, therefore, is the nuclear syllable.

The nuclear syllable carries the main point the speaker wishes to make. For example:

John had not stolen that money. (... Someone else had.)
John had not stolen that money. (... Someone said he had. or... Not at that time, but later he did.)
John had not stolen that money. (... He acquired the money by some other means.)
John had not stolen that money. (... He had stolen some other money.)
John had not stolen that money. (... He had stolen something else.)

Also

I did not tell her that. (... Someone else told her)
I did not tell her that. (... You said I did. or... but now I will)
I did not tell her that. (... I did not say it; she could have inferred it, etc)
I did not tell her that. (... I told someone else)
I did not tell her that. (... I told her something else)

This can also be used to express emotion:

Oh, really? (...I did not know that)
Oh, really? (...I disbelieve you. or... That is blatantly obvious)

The nuclear syllable is spoken more loudly than the others and has a characteristic change of pitch. The changes of pitch most commonly encountered in English are the rising pitch and the falling pitch, although the fall-rising pitch and/or the rise-falling pitch are sometimes used. In this opposition between falling and rising pitch, which plays a larger role in English than in most other languages, falling pitch conveys certainty and rising pitch uncertainty. This can have a crucial impact on meaning, specifically in relation to polarity, the positive–negative opposition; thus, falling pitch means, "polarity known", while rising pitch means "polarity unknown". This underlies the rising pitch of yes/no questions. For example:

When do you want to be paid?
Now? (Rising pitch. In this case, it denotes a question: "Can I be paid now?" or "Do you desire to pay now?")
Now. (Falling pitch. In this case, it denotes a statement: "I choose to be paid now.")

Grammar

Main article: English grammar

English grammar has minimal inflection compared with most other Indo-European languages. For example, Modern English, unlike Modern German or Dutch and the Romance languages, lacks grammatical gender and adjectival agreement. Case marking has almost disappeared from the language and mainly survives in pronouns. The patterning of strong (e.g. speak/spoke/spoken) versus weak verbs (e.g. love/loved or kick/kicked) inherited from its Germanic origins has declined in importance in modern English, and the remnants of inflection (such as plural marking) have become more regular.

At the same time, the language has become more analytic, and has developed features such as modal verbs and word order as resources for conveying meaning. Auxiliary verbs mark constructions such as questions, negative polarity, the passive voice and progressive aspect.

Vocabulary

The English vocabulary has changed considerably over the centuries.[72]

Like many languages deriving from Proto-Indo-European (PIE), many of the most common words in English can trace back their origin (through the Germanic branch) to PIE. Such words include the basic pronouns I, from Old English ic, (cf. German Ich, Gothic ik, Latin ego, Greek ego, Sanskrit aham), me (cf. German mich, mir, Gothic mik, mīs, Latin me, Greek eme, Sanskrit mam), numbers (e.g. one, two, three, cf. Dutch een, twee, drie, Gothic ains, twai, threis (þreis), Latin unus, duo, tres, Greek oinos "ace (on dice)", duo, treis), common family relationships such as mother, father, brother, sister etc. (cf. Dutch moeder, Greek meter, Latin mater, Sanskrit matṛ; mother), names of many animals (cf. German Maus, Dutch muis, Sankrit mus, Greek mys, Latin mus; mouse), and many common verbs (cf. Old High German knājan, Old Norse knā, Greek gignōmi, Latin gnoscere, Hittite kanes; to know).

Germanic words (generally words of Old English or to a lesser extent Old Norse origin) tend to be shorter than Latinate words in Modern English, and are more common in ordinary speech, and include nearly all the basic pronouns, prepositions, conjunctions, modal verbs etc. that form the basis of English syntax and grammar. The shortness of the words is generally due to syncope in Middle English (e.g. OldEng hēafod > ModEng head, OldEng sāwol > ModEng soul) and to the loss of final syllables due to stress (e.g. OldEng gamen > ModEng game, OldEng ǣrende > ModEng errand), not because Germanic words are inherently shorter than Latinate words. (The lengthier, higher-register words of Old English were largely forgotten following the subjugation of English after the Norman Conquest, and most of the Old English lexis devoted to literature, the arts, and sciences ceased to be productive when it fell into disuse.) Longer Latinate words in Modern English are often regarded as more elegant or educated. However, the excessive use of Latinate words is considered at times to be either pretentious or an attempt to obfuscate an issue. George Orwell's essay "Politics and the English Language", considered an important scrutinisation of the English language, is critical of this, as well as other perceived misuse of the language.

An English speaker is in many cases able to choose between Germanic and Latinate synonyms: come or arrive; sight or vision; freedom or liberty. In some cases, there is a choice between a Germanic derived word (oversee), a Latin derived word (supervise), and a French word derived from the same Latin word (survey); or even words derived from Norman French (e.g., warranty) and Parisian French (guarantee), and even choices involving multiple Germanic and Latinate sources are possible: sickness (Old English), ill (Old Norse), infirmity (French), affliction (Latin). Such synonyms harbor a variety of different meanings and nuances, enabling the speaker to express fine variations or shades of thought. Familiarity with the etymology of groups of synonyms can give English speakers greater control over their linguistic register. See: List of Germanic and Latinate equivalents in English, Doublet (linguistics).

An exception to this and a peculiarity perhaps unique to a handful of languages, English included, is that the nouns for meats are commonly different from, and unrelated to, those for the animals from which they are produced, the animal commonly having a Germanic name and the meat having a French-derived one. Examples include: deer and venison; cow and beef; swine/pig and pork; and sheep and mutton. This is assumed to be a result of the aftermath of the Norman invasion, where an Anglo-Norman-speaking elite were the consumers of the meat, produced by lower classes, which happened to be largely Anglo-Saxon.[citation needed]

There are Latinate words that are used in everyday speech. These words no longer appear Latinate and oftentimes have no Germanic equivalents. For instance, the words mountain, valley, river, aunt, uncle, move, use, push and stay ("to remain") are Latinate. Likewise, the inverse can occur: acknowledge, meaningful, understanding, mindful, behaviour, forbearance, behoove, forestall, allay, rhyme, starvation, embodiment come from Anglo-Saxon, and allegiance, abandonment, debutant, feudalism, seizure, guarantee, disregard, wardrobe, disenfranchise, disarray, bandolier, bourgeoisie, debauchery, performance, furniture, gallantry are of Germanic origin, usually through the Germanic element in French, so it is oftentimes impossible to know the origin of a word based on its register.

English easily accepts technical terms into common usage and often imports new words and phrases. Examples of this phenomenon include contemporary words such as cookie, Internet and URL (technical terms), as well as genre, über, lingua franca and amigo (imported words/phrases from French, German, Italian, and Spanish, respectively). In addition, slang often provides new meanings for old words and phrases. In fact, this fluidity is so pronounced that a distinction often needs to be made between formal forms of English and contemporary usage.

See also: sociolinguistics.

Number of words in English

The General Explanations at the beginning of the Oxford English Dictionary states:

The Vocabulary of a widely diffused and highly cultivated living language is not a fixed quantity circumscribed by definite limits... there is absolutely no defining line in any direction: the circle of the English language has a well-defined centre but no discernible circumference.

The vocabulary of English is undoubtedly vast, but assigning a specific number to its size is more a matter of definition than of calculation. Unlike other languages such as French (the Académie française), German (Rat für deutsche Rechtschreibung), Spanish (Real Academia Española) and Italian (Accademia della Crusca), there is no academy to define officially accepted words and spellings. Neologisms are coined regularly in medicine, science, technology and other fields, and new slang is constantly developed. Some of these new words enter wide usage; others remain restricted to small circles. Foreign words used in immigrant communities often make their way into wider English usage. Archaic, dialectal, and regional words might or might not be widely considered as "English".

The Oxford English Dictionary, 2nd edition (OED2) includes over 600,000 definitions, following a rather inclusive policy:

It embraces not only the standard language of literature and conversation, whether current at the moment, or obsolete, or archaic, but also the main technical vocabulary, and a large measure of dialectal usage and slang (Supplement to the OED, 1933).[73]

The editors of Webster's Third New International Dictionary, Unabridged (475,000 main headwords) in their preface, estimate the number to be much higher. It is estimated that about 25,000 words are added to the language each year.[74]

The Global Language Monitor announced that the English language had crossed the 1,000,000-word threshold on June 10, 2009.[75] The announcement was met with strong scepticism by linguists and lexicographers,[76] though a number of non-specialist reports[77][78] accepted the figure uncritically.

Word origins

Main article: Lists of English words of international origin

One of the consequences of the French influence is that the vocabulary of English is, to a certain extent, divided between those words that are Germanic (mostly West Germanic, with a smaller influence from the North Germanic branch) and those that are "Latinate" (Latin-derived, either directly or from Norman French or other Romance languages).

The majority (83%) of the 1,000 most common English words, and all of the 100 most common, are Germanic.[79] However, the majority of more advanced words in subjects such as the sciences, philosophy and maths come from Latin or Greek, with Arabic also providing many words in astronomy, mathematics, and chemistry.[80]

Numerous sets of statistics have been proposed to demonstrate the proportionate origins of English vocabulary. None, as of yet, is considered definitive by most linguists.

A computerised survey of about 80,000 words in the old Shorter Oxford Dictionary (3rd ed.) was published in Ordered Profusion by Thomas Finkenstaedt and Dieter Wolff (1973)[81] that estimated the origin of English words as follows:

Influences in English vocabulary

A survey by Joseph M. Williams in Origins of the English Language of 10,000 words taken from several thousand business letters gave this set of statistics:[82]

Dutch and Low German origins

Main article: List of English words of Dutch origin

Many words describing the navy, types of ships, and other objects or activities on the water are of Dutch origin. Yacht (jacht), skipper (schipper) and cruiser (kruiser) are examples. Other words pertain to art and daily life: easel (ezel), etch (etsen), slim (slim), staple (Middle Dutch stapel "market"), slip (Middle Dutch slippen). Dutch has also contributed to English slang, e.g. spook, and the now obsolete snyder (tailor) and stiver (small coin).

Words from Low German include trade (Middle Low German trade), smuggle (smuggeln), and dollar (daler/thaler).

French origins

Main article: List of French words and phrases used by English speakers

A large portion of English vocabulary is of French or Langues d'oïl origin, and was transmitted to English via the Anglo-Norman language spoken by the upper classes in England in the centuries following the Norman Conquest. Words of French origin include competition, mountain, art, table, publicity, police, role, routine, machine, force, and thousands of others, most of which have been anglicised to fit English rules of phonology, pronunciation and spelling, rather than those of French (with a few exceptions, for example, façade and affaire de cœur.)

Writing system

Main articles: English alphabet and English orthography

Since around the ninth century, English has been written in the Latin alphabet, which replaced Anglo-Saxon runes. The spelling system, or orthography, is multilayered, with elements of French, Latin and Greek spelling on top of the native Germanic system; it has grown to vary significantly from the phonology of the language. The spelling of words often diverges considerably from how they are spoken.

Though letters and sounds may not correspond in isolation, spelling rules that take into account syllable structure, phonetics, and accents are 75% or more reliable.[83] Some phonics spelling advocates claim that English is more than 80% phonetic.[84] However, English has fewer consistent relationships between sounds and letters than many other languages; for example, the letter sequence ough can be pronounced in 10 different ways. The consequence of this complex orthographic history is that reading can be challenging.[85] It takes longer for students to become completely fluent readers of English than of many other languages, including French, Greek, and Spanish.[86] "English-speaking children take up to two years more to learn reading than do children in 12 other European countries."(Professor Philip H K Seymour, University of Dundee, 2001)[87] "[dyslexia] is twice as prevalent among dyslexics in the United States (and France) as it is among Italian dyslexics. Again, this is seen to be because of Italian's 'transparent' orthography." (Eraldo Paulesu and 11 others. Science, 2001)[87] There are many individuals and organisations[who?] whose aim is to modernise or regularise English spelling.[citation needed]

Basic sound-letter correspondence

See also: Hard and soft C and Hard and soft G
IPA Alphabetic representation Dialect-specific
p p
b b
t t, th (rarely) thyme, Thames th thing (African American, New York)
d d th that (African American, New York)
k c (+ a, o, u, consonants), k, ck, ch, qu (rarely) conquer, kh (in foreign words)
g g, gh, gu (+ a, e, i), gue (final position)
m m
n n
ŋ n (before g or k), ng
f f, ph, gh (final, infrequent) laugh, rough th thing (many forms of English language in England)
v v th with (Cockney, Estuary English)
θ th thick, think, through
ð th that, this, the
s s, c (+ e, i, y), sc (+ e, i, y), ç often c (façade/facade)
z z, s (finally or occasionally medially), ss (rarely) possess, dessert, word-initial x xylophone
ʃ sh, sch, ti (before vowel) portion, ci/ce (before vowel) suspicion, ocean; si/ssi (before vowel) tension, mission; ch (esp. in words of French origin); rarely s/ss before u sugar, issue; chsi in fuchsia only
ʒ medial si (before vowel) division, medial s (before "ur") pleasure, zh (in foreign words), z before u azure, g (in words of French origin) (+e, i, y) genre, j (in words of French origin) bijou
x kh, ch, h (in foreign words) occasionally ch loch (Scottish English, Welsh English)
h h (syllable-initially, otherwise silent), j (in words of Spanish origin) jai alai
ch, tch, t before u future, culture t (+ u, ue, eu) tune, Tuesday, Teutonic (several dialects – see Phonological history of English consonant clusters)
j, g (+ e, i, y), dg (+ e, i, consonant) badge, judg(e)ment d (+ u, ue, ew) dune, due, dew (several dialects – another example of yod coalescence)
ɹ r, wr (initial) wrangle
j y (initially or surrounded by vowels), j hallelujah
l l
w w
ʍ wh (pronounced hw) Scottish and Irish English, as well as some varieties of American, New Zealand, and English English

Written accents

Main article: English words with diacritics

Unlike most other Germanic languages, English has almost no diacritics except in foreign loanwords (like the acute accent in café), and in the uncommon use of a diaeresis mark (often in formal writing) to indicate that two vowels are pronounced separately, rather than as one sound (e.g. naïve, Zoë). Words such as décor, café, résumé/resumé, entrée, fiancée and naïve are frequently spelled both with or without diacritics.

Some English words retain diacritics to distinguish them from others, such as animé, exposé, lamé, öre, pâté, piqué, and rosé, though these are sometimes also dropped (for example, résumé/resumé, is often spelt resume in the United States). To clarify pronunciation, a small number of loanwords may employ a diacritic that does not appear in the original word, such as maté, from Spanish yerba mate, or Malé, the capital of the Maldives, following the French usage.

Formal written English

Main article: Formal written English

A version of the language almost universally agreed upon by educated English speakers around the world is called formal written English. It takes virtually the same form regardless of where it is written, in contrast to spoken English, which differs significantly between dialects, accents, and varieties of slang and of colloquial and regional expressions. Local variations in the formal written version of the language are quite limited, being restricted largely to the spelling differences between British and American English, along with a few minor differences in grammar and lexis.

Basic and simplified versions

To make English easier to read, there are some simplified versions of the language. One basic version is named Basic English, a constructed language with a small number of words created by Charles Kay Ogden and described in his book Basic English: A General Introduction with Rules and Grammar (1930). The language is based on a simplified version of English. Ogden said that it would take seven years to learn English, seven months for Esperanto, and seven weeks for Basic English. Thus, Basic English may be employed by companies that need to make complex books for international use, as well as by language schools that need to give people some knowledge of English in a short time.

Ogden did not include any words in Basic English that could be said with a combination of other words, and he worked to make the vocabulary suitable for speakers of any other language. He put his vocabulary selections through a large number of tests and adjustments. Ogden also simplified the grammar but tried to keep it normal for English users.

The concept gained its greatest publicity just after the Second World War as a tool for world peace.[citation needed] Although it was not built into a program, similar simplifications were devised for various international uses.

Another version, Simplified English, exists, which is a controlled language originally developed for aerospace industry maintenance manuals. It offers a carefully limited and standardised[88] subset of English. Simplified English has a lexicon of approved words and those words can only be used in certain ways. For example, the word close can be used in the phrase "Close the door" but not "do not go close to the landing gear".

See also

England portal
Languages portal
Writing portal
Book:English language
Books are collections of articles that can be downloaded or ordered in print.

Notes

  1. ^ "English, a. and n." The Oxford English Dictionary. 2nd ed. 1989. OED Online. Oxford University Press. 6 September 2007 http://dictionary.oed.com/cgi/entry/50075365
  2. ^ see: Ethnologue (1984 estimate); The Triumph of English, The Economist, Dec. 20, 2001; Ethnologue (1999 estimate); "20,000 Teaching Jobs" (in English). Oxford Seminars. http://www.oxfordseminars.com/Tesol/Pages/Teach/teach_20000jobs.php. Retrieved 2007-02-18. ;
  3. ^ a b "Lecture 7: World-Wide English". EHistLing. http://www.ehistling-pub.meotod.de/01_lec06.php. Retrieved 2007-03-26.
  4. ^ Ethnologue (1999 estimate);
  5. ^ Ethnologue, 2009
  6. ^ a b Languages of the World (Charts), Comrie (1998), Weber (1997), and the Summer Institute for Linguistics (SIL) 1999 Ethnologue Survey. Available at The World's Most Widely Spoken Languages
  7. ^ Ammon, pp. 2245–2247.
  8. ^ Schneider, p. 1.
  9. ^ Mazrui, p. 21.
  10. ^ Howatt, pp. 127–133.
  11. ^ Crystal, pp. 87–89.
  12. ^ Wardhaugh, p. 60.
  13. ^ a b Ethnologue, 1999
  14. ^ "English - Definition from the Merriam-Webster Online Dictionary". Merriam-webster.com. 2007-04-25. http://www.merriam-webster.com/dictionary/English. Retrieved 2010-01-02.
  15. ^ http://www.historyworld.net/wrldhis/PlainTextHistories.asp?historyid=ab13
  16. ^ http://www.orbilat.com/Influences_of_Romance/English/RIFL-English-Latin-The_Inflluences_on_Old_English.html
  17. ^ a b "Old English language - Latin influence". Spiritus-temporis.com. http://www.spiritus-temporis.com/old-english-language/latin-influence.html. Retrieved 2010-01-02.
  18. ^ http://hypertextbook.com/facts/2001/JohnnyLing.shtml Hypertextbook.com The Number of Words in the English Language
  19. ^ http://www.oxforddictionaries.com/page/howmanywords Oxforddictionaries.com How many words are there in the English Language?
  20. ^ "Global English: gift or curse?". http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract;jsessionid=92238D4607726060BCBD3DB70C472D0F.tomcat1?fromPage=online&aid=291932. Retrieved 2005-04-04.
  21. ^ a b c d e f David Graddol (1997). "The Future of English?" (PDF). The British Council. http://www.britishcouncil.org/de/learning-elt-future.pdf. Retrieved 2007-04-15.
  22. ^ "The triumph of English". The Economist. 2001-12-20. http://www.economist.com/world/europe/displayStory.cfm?Story_ID=883997. Retrieved 2007-03-26. (subscription required)
  23. ^ "Lecture 7: World-Wide English". EHistLing. http://www.ehistling-pub.meotod.de/01_lec06.php. Retrieved 2007-03-26.
  24. ^ Crystal, David (2002). Language Death. Cambridge University Press. doi:10.2277/0521012716. ISBN 0521012716.
  25. ^ Cheshire, Jenny (1991). English Around The World: Sociolinguistic Perspectives. Cambridge University Press. doi:10.2277/0521395658. ISBN 0521395658.
  26. ^ Blench, R.; Spriggs, Matthew (1999). Archaeology and language: correlating archaeological and linguistic hypotheses. Routledge. pp. 285–286. ISBN 0415117616. http://books.google.com/books?id=DWMHhfXxLaIC&pg=PA286.
  27. ^ "The Roman epoch in Britain lasted for 367 years", Information Britain website
  28. ^ "Anglik English language resource". Anglik.net. http://www.anglik.net/englishlanguagehistory.htm. Retrieved 2010-04-21.
  29. ^ "Bede's Ecclesiastical History of England | Christian Classics Ethereal Library". Ccel.org. 2005-06-01. http://www.ccel.org/ccel/bede/history.v.i.xiv.html. Retrieved 2010-01-02.
  30. ^ Collingwood, R. G.; et al (1936). "The English Settlements. The Sources for the period: Angles, Saxons, and Jutes on the Continent". Roman Britain and English Settlements. Oxford, England: Clarendon. pp. 325 et sec.
  31. ^ "Linguistics research center Texas University". Utexas.edu. 2009-02-20. http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/eieol/engol-0-X.html. Retrieved 2010-04-21.
  32. ^ "The Germanic Invasions of Western Europe, Calgary University". Ucalgary.ca. http://www.ucalgary.ca/applied_history/tutor/firsteuro/invas.html. Retrieved 2010-04-21.
  33. ^ David Graddol, Dick Leith, and Joan Swann, English: History, Diversity and Change (New York: Routledge, 1996), 101.
  34. ^ A History of the English Language|Page: 336 | By: Albert C. Baugh and Thomas Cable | Publisher: Routledge; 5 edition (March 21, 2002)
  35. ^ Curtis, Andy. Color, Race, And English Language Teaching: Shades of Meaning. 2006, page 192.
  36. ^ CIA World Factbook, Field Listing — Languages (World).
  37. ^ Mair, Victor H. (1991). "What Is a Chinese "Dialect/Topolect"? Reflections on Some Key Sino-English Linguistic Terms" (PDF). Sino-Platonic Papers. http://sino-platonic.org/complete/spp029_chinese_dialect.pdf.
  38. ^ "English language". Columbia University Press. 2005. http://columbia.tfd.com/English+language. Retrieved 2007-03-26.
  39. ^ 20,000 Teaching
  40. ^ Crystal, David (2003). English as a Global Language (2nd ed.). Cambridge University Press. p. 69. ISBN 9780521530323. http://books.google.com/?id=d6jPAKxTHRYC. , cited in Power, Carla (7 March 2005). "Not the Queen's English". Newsweek. http://www.newsweek.com/id/49022.
  41. ^ "U.S. Census Bureau, Statistical Abstract of the United States: 2003, Section 1 Population" (PDF). U.S. Census Bureau. pp. 59 pages. http://www.census.gov/prod/2005pubs/06statab/pop.pdf. Table 47 gives the figure of 214,809,000 for those five years old and over who speak exclusively English at home. Based on the American Community Survey, these results exclude those living communally (such as college dormitories, institutions, and group homes), and by definition exclude native English speakers who speak more than one language at home.
  42. ^ a b "The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Second Edition, Crystal, David; Cambridge, UK: Cambridge University Press, [1995] (2003-08-03)". Cambridge.org. http://www.cambridge.org/catalogue/catalogue.asp?isbn=0521530334. Retrieved 2010-04-21.
  43. ^ Population by mother tongue and age groups, 2006 counts, for Canada, provinces and territories–20% sample data, Census 2006, Statistics Canada.
  44. ^ Census Data from Australian Bureau of Statistics Main Language Spoken at Home. The figure is the number of people who only speak English at home.
  45. ^ Figures are for speakers of Nigerian Pidgin, an English-based pidgin or creole. Ihemere gives a range of roughly 3 to 5 million native speakers; the midpoint of the range is used in the table. Ihemere, Kelechukwu Uchechukwu. 2006. "A Basic Description and Analytic Treatment of Noun Clauses in Nigerian Pidgin." Nordic Journal of African Studies 15(3): 296–313.
  46. ^ Census in Brief, page 15 (Table 2.5), 2001 Census, Statistics South Africa
  47. ^ "About people, Language spoken". Statistics New Zealand. 2006 census. http://www.stats.govt.nz/Census/2006-census-data/classification-counts-tables/about-people/language-spoken.aspx. Retrieved 2009-09-28. (links to Microsoft Excel files)
  48. ^ Subcontinent Raises Its Voice, Crystal, David; Guardian Weekly: Friday 19 November 2004.
  49. ^ Yong Zhao; Keith P. Campbell (1995). "English in China". World Englishes 14 (3): 377–390. Hong Kong contributes an additional 2.5 million speakers (1996 by-census).
  50. ^ Table C-17: Population by Bilingualism and trilingualism, 2001 Census of India [1]
  51. ^ Tropf, Herbert S. 2004. India and its Languages. Siemens AG, Munich
  52. ^ For the distinction between "English Speakers" and "English Users", see: TESOL-India (Teachers of English to Speakers of Other Languages). Their article explains the difference between the 350 million number mentioned in a previous version of this Wikipedia article and a more plausible 90 million number:

    Wikipedia's India estimate of 350 million includes two categories - "English Speakers" and "English Users". The distinction between the Speakers and Users is that Users only know how to read English words while Speakers know how to read English, understand spoken English as well as form their own sentences to converse in English. The distinction becomes clear when you consider the China numbers. China has over 200~350 million users that can read English words but, as anyone can see on the streets of China, only handful of million who are English speakers.

  53. ^ a b c "Ethnologue report for Philippines". Ethnologue.com. http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=PH. Retrieved 2010-01-02.
  54. ^ "Australian Bureau of Statistics". Censusdata.abs.gov.au. http://www.censusdata.abs.gov.au/ABSNavigation/prenav/ViewData?action=404&documentproductno=0&documenttype=Details&order=1&tabname=Details&areacode=0&issue=2006&producttype=Census%20Tables&javascript=true&textversion=false&navmapdisplayed=true&breadcrumb=TLPD&&collection=Census&period=2006&productlabel=Proficiency%20in%20Spoken%20English/Language%20by%20Age%20-%20Time%20Series%20Statistics%20(1996,%202001,%202006%20Census%20Years)&producttype=Census%20Tables&method=Place%20of%20Usual%20Residence&topic=Cultural%20&. Retrieved 2010-04-21.
  55. ^ Nancy Morris (1995). Puerto Rico: Culture, Politics, and Identity. Praeger/Greenwood. p. 62. ISBN 0275952282. http://books.google.com/?id=vyQDYqz2kFsC&pg=RA1-PA62&lpg=RA1-PA62&dq=%22puerto+rico%22+official+language+1993.
  56. ^ Languages Spoken in the U.S., National Virtual Translation Center, 2006.
  57. ^ U.S. English Foundation, Official Language Research – United Kingdom.
  58. ^ "U.S. English, Inc". Us-english.org. http://www.us-english.org/inc/official/states.asp. Retrieved 2010-04-21.
  59. ^ [2], Language Policy Research Center
  60. ^ "International Maritime Organization". Imo.org. http://www.imo.org/Safety/index.asp?topic_id=357. Retrieved 2010-04-21.
  61. ^ 2006 survey by Eurobarometer, in the Official EU languages website
  62. ^ "Microsoft Word - SPECIAL NOTE Europeans and languagesEN 20050922.doc" (PDF). http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_237.en.pdf. Retrieved 2010-04-21.
  63. ^ David Crystal (2000) Language Death, Preface; viii, Cambridge University Press, Cambridge
  64. ^ a b Jambor, Paul Z. 'English Language Imperialism: Points of View', Journal of English as an International Language, April 2007 - Volume 1, pages 103-123 (Accessed in 2007)
  65. ^ Albert C. Baugh & Thomas Cable (1993), A history of the English language, page 50, Fourth Edition, Routledge, London
  66. ^ Aitken, A. J. and McArthur, T. Eds. (1979) Languages of Scotland. Edinburgh,Chambers. p.87
  67. ^ Second Report submitted by the United Kingdom pursuant to article 25, paragraph 1 of the framework convention for the protection of national minorities
  68. ^ Peter Trudgill, The Dialects of England 2nd edition, page 125, Blackwell, Oxford, 2002
  69. ^ Cox, Felicity (2006). "Australian English Pronunciation into the 21st century" (PDF). Prospect 21: 3–21. http://www.shlrc.mq.edu.au/~felicity/Papers/Prospect_Erratum_v1.pdf. Retrieved 2007-07-22.
  70. ^ Oxford English Dictionary, see entry "contract"
  71. ^ Oxford English Dictionary, see entry "civilization"
  72. ^ For the processes and triggers of English vocabulary changes cf. English and General Historical Lexicology (by Joachim Grzega and Marion Schöner)
  73. ^ It went on to clarify,

    Hence we exclude all words that had become obsolete by 1150 [the end of the Old English era]... Dialectal words and forms which occur since 1500 are not admitted, except when they continue the history of the word or sense once in general use, illustrate the history of a word, or have themselves a certain literary currency.

  74. ^ Kister, Ken. "Dictionaries defined." Library Journal, 6/15/92, Vol. 117 Issue 11, p43, 4p, 2bw
  75. ^ By John D. Sutter CNN (2009-06-10). "'English gets millionth word on Wednesday, site says'". Edition.cnn.com. http://edition.cnn.com/2009/TECH/06/10/million.words/index.html#cnnSTCOther1. Retrieved 2010-04-21.
  76. ^ Keeping it Real on Dictionary Row
  77. ^ Winchester, Simon (2009-06-06). "1,000,000 words!". Telegraph. http://www.telegraph.co.uk/culture/books/5454273/1000000-words.html. Retrieved 2010-01-02.
  78. ^ "Millionth English word' declared'". BBC News. 2009-06-10. http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/world_news_america/8094381.stm. Retrieved 2010-04-21.
  79. ^ "Old English Online". Utexas.edu. 2009-02-20. http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/eieol/engol-0-X.html. Retrieved 2010-04-21.
  80. ^ "From Arabic to English", www.america.gov
  81. ^ Finkenstaedt, Thomas; Dieter Wolff (1973). Ordered profusion; studies in dictionaries and the English lexicon. C. Winter. ISBN 3-533-02253-6.
  82. ^ "Joseph M. Willams, Origins of the English Language at". Amazon.com. http://www.amazon.com/dp/0029344700. Retrieved 2010-04-21.
  83. ^ Abbott, M. (2000). Identifying reliable generalisations for spelling words: The importance of multilevel analysis. The Elementary School Journal 101(2), 233–245.
  84. ^ Moats, L. M. (2001). Speech to print: Language essentials for teachers. Baltimore, MD: Paul H. Brookes Company.
  85. ^ Diane McGuinness, Why Our Children Can't Read (New York: Touchstone, 1997) pp. 156–169
  86. ^ Ziegler, J. C., & Goswami, U. (2005). Reading acquisition, developmental dyslexia, and skilled reading across languages. Psychological Bulletin, 131(1), 3–29.
  87. ^ a b "Media centre". Spelling Society. http://www.spellingsociety.org/media/research.php. Retrieved 2010-04-21.
  88. ^ "Official page of ASD Simplified Technical English Maintenance Group (STEMG)". http://www.asd-ste100.org/.

References

Bibliography

External links

Look up Appendix:List of Proto-Indo-European roots in Wiktionary, the free dictionary.
Wikiversity has learning materials about Topic:English Language
Wikimedia Commons has media related to: English language
Wikiquote has a collection of quotations related to: English language
English language edition of Wiktionary, the free dictionary/thesaurus
Dictionaries
Articles Related to the English language
Linguistics
Modern Germanic languages
North Germanic
West Scandinavian FaroeseIcelandicNorwegian (Nynorsk)
East Scandinavian DanishNorwegian (Bokmål) • Swedish
West Germanic
Anglo-Frisian EnglishNorth FrisianSaterland FrisianScotsWest Frisian
Low Franconian AfrikaansDutchFlemishLimburgishZeelandic
Low German/ Dutch Low Saxon AchterhooksDrèentsEast Frisian Low SaxonGroningsLow GermanPlautdietschSallaansStellingwarfsTweantsVeluwsWestphalian
High German
Central German GermanKölschLuxembourgishMain-FranconianPalatinate GermanPennsylvania GermanRiograndenser HunsrückischSilesian GermanUpper SaxonVilamovian
Upper German Alemán ColonieroAustro-BavarianCimbrianHutterite GermanMóchenoSwabianSwiss GermanWalser
Yiddish Yiddish
History of the English language

Proto-English · Old English · Anglo-Norman languageMiddle English · Early Modern English · Modern English

Phonological history
Vowels

Great Vowel Shift · short A · low back vowels · high back vowels · high front vowels · diphthongs · changes before historic l · changes before historic r

Consonants

rhoticity · flapping · l-vocalization · consonant clusters · wh · fricatives and affricates · th · th-alveolarization · th-fronting · ð (eth) · þ (thorn) · th-debuccalization · th-stopping

Dialects and accents of Modern English by continent
Africa Cameroon · Liberian · Malawian · Namibian · Nigerian (pidgin) · South African · Ugandan
Asia Burmese · Chinese · Hong Kong · Indian (regional/occupational dialects) · Malaysian (Manglish) · Pakistani · Philippine · Singaporean (Singlish) · Sri Lankan · Thai
Europe
Great Britain Black British · Black Country · Brummie · Cockney · Cumbrian · East Anglian · East Midlands · Estuary · Geordie · Kentish · Lancashire · Mackem · Mancunian · Manx · Multicultural London · Norfolk · Northern · Pitmatic · Potteries · Received Pronunciation · Scottish (Glaswegian · Highland) · Scouse · Southern · Sussex · West Midlands · Welsh (Cardiff) · West Country · Yorkshire
Ireland Cork · Dublin · Belfast · Derry · Mid Ulster
Other Czech · Dutch (Dunglish) · Gibraltarian (Llanito) · Guernsey · Jersey · Maltese · Swedish
North America
United States African American Vernacular · Appalachian · Baltimorese · Boston · Buffalonian · Cajun · California · Central Pennsylvania · Chicano · General American · Hawai'i English · Hudson Valley · Inland Northern American · Midland · New England · New Jersey · New York City · North Central American · Northeast Pennsylvania · Pacific Northwest · Pennsylvania Dutch English · Philadelphia · Pittsburgh · Southern American · Tidewater · Western · Yat · Yooper
Canada Cape Breton · Lunenburg · Maritimer · Newfoundland · Ottawa Valley Twang · Quebec · West/Central Canadian
Other Belizean · Bermudian · Caribbean (Bahamian · Jamaican · Trinidadian)
South America Falkland Islands · Guyanese
Oceania
Australia Australian Aboriginal · South Australian · Torres Strait · Western Australian
Other New Zealand · Norfuk · Pitkern
Related English language · American and British English differences · Anglish · Basic · E-Prime · Engrish · English as a lingua franca · Globish · International · Mid-Atlantic (American Theater Standard) · Non-native pronunciations of English · Pidgin · Plain · Simplified · Special · Standard
Geopolitical use
Languages of the African Union
Working Arabic · English · French · Portuguese · Spanish · Swahili
Transnational Hausa · Somali · Yoruba · Igbo · Oromo · Kinyarwanda/Kirundi · Swati · Tswana · Sotho · Wolof · Kongo/Kituba · Kanuri · Fula · Chichewa · Lingala · Malagasy · Afrikaans · Shona · Tigrinya · Mòoré · Zulu
National Amharic · Sango
Official languages of the United Nations

Arabic · Chinese · English · French · Russian · Spanish

Official languages of the European Union

Bulgarian · Czech · Danish · Dutch · English · Estonian · Finnish · French · German · Greek · Hungarian · Irish · Italian · Latvian · Lithuanian · Maltese · Polish · Portuguese · Romanian · Slovak · Slovene · Spanish · Swedish

Official languages of South America by language
Aymara Dutch English French Guaraní

Bolivia Peru

Aruba Netherlands Antilles Suriname

Falkland Islands Guyana Trinidad and Tobago

French Guiana

Bolivia Paraguay

Papiamento Portuguese Quechua Spanish

Aruba Netherlands Antilles

Brazil

Bolivia Colombia

Ecuador Peru

Argentina Bolivia Chile

Colombia Ecuador Paraguay

Peru Uruguay Venezuela

In Peru, any native Peruvian language is official in areas where it is used by a majority of the population. In Bolivia, all 30 native languages of Bolivia are official languages of the state.
English-speaking world
Anglosphere

Dark blue: Countries and territories where English is spoken natively by a significant population. Light blue: Countries where English is an official language but less widely spoken.

Click on the coloured regions to view the related article.
English language in Europe Languages of Malta Canadian English Quebec English Canadian English Languages of Alaska Falkland Islands English Scottish English Hiberno-English Mid Ulster English British English Languages of Lesotho South African English Languages of Swaziland Languages of Madagascar Languages of Mauritius Languages of Sierra Leone Liberian English Languages of Ghana Namlish Languages of Botswana Languages of Zimbabwe Languages of Zambia Malawian English Languages of Tanzania Languages of Rwanda Ugandan English Languages of Kenya Languages of the Sudan Languages of Eritrea Languages of Ethiopia Languages of Nigeria Cameroon English Pakistani English Indian English Australian English New Zealand English Languages of Papua New Guinea Languages of the Solomon Islands Languages of Palau Languages of the Federated States of Micronesia Languages of Fiji Languages of Singapore Philippine English Hong Kong English Languages of the Marshall Islands Languages of Nauru Bahamian English American English Languages of the Cayman Islands Jamaican English Languages of Belize Saint Helena English Languages of Guyana Languages of Puerto Rico English of the Windward Islands and Leeward Islands Bermudian English

Regions where English is an official language and spoken by a significant population

Africa Nigeria · Mauritius · Saint Helena · South Africa
Americas Anguilla · Antigua and Barbuda · The Bahamas · Barbados · Belize · Bermuda · British Virgin Islands · Canada · Cayman Islands · Dominica · Falkland Islands · Grenada · Guyana · Jamaica · Montserrat · Netherlands Antilles (Saba, Saint Eustatius, Saint Maarten) · Saint Kitts and Nevis · Saint Lucia · Saint Vincent and the Grenadines · Trinidad and Tobago · Turks and Caicos Islands · United States · United States Virgin Islands
Asia Hong Kong · Philippines · Singapore
Europe Gibraltar · Guernsey · Isle of Man · Jersey · Malta · Republic of Ireland · United Kingdom
Oceania Australia · Marshall Islands · Federated States of Micronesia · Nauru · New Zealand · Palau

Regions where English is an official language but not as widely spoken

Africa Botswana · Cameroon · Ghana · Kenya · Lesotho · Liberia · Madagascar · Malawi · Namibia · Rwanda · Sierra Leone · Sudan · Swaziland · Tanzania · Uganda · Zambia · Zimbabwe
Americas Puerto Rico
Asia India · Malaysia · Pakistan
Oceania Fiji · Papua New Guinea · Solomon Islands · Tuvalu
English Wiktionary

Categories: English language | English languages | Languages of American Samoa | Languages of Antigua and Barbuda | Languages of Australia | Languages of the Bahamas | Languages of Bangladesh | Languages of Belize | Languages of Bermuda | Languages of Botswana | Languages of the British Virgin Islands | Languages of Cameroon | Languages of Canada | Languages of the Cayman Islands | Languages of Fiji | Languages of The Gambia | Languages of Ghana | Languages of Grenada | Languages of Guam | Languages of Guyana | Languages of Hong Kong | Languages of India | Languages of Ireland | Languages of Jamaica | Languages of Kenya | Languages of Kiribati | Languages of Lesotho | Languages of Liberia | Languages of Macau | Languages of Madagascar | Languages of Malawi | Languages of Malaysia | Languages of Malta | Languages of Mauritius | Languages of Namibia | Languages of Nauru | Languages of New Zealand | Languages of Nigeria | Languages of Niue | Languages of Pakistan | Languages of Palau | Languages of Papua New Guinea | Languages of the Pitcairn Islands | Languages of Rwanda | Languages of Saint Kitts and Nevis | Languages of Saint Lucia | Languages of Saint Vincent and the Grenadines | Languages of Samoa | Languages of Sierra Leone | Languages of Singapore | Languages of South Africa | Languages of Sudan | Languages of Swaziland | Languages of the Philippines | Languages of Seychelles | Languages of the Solomon Islands | Languages of the United Kingdom | Languages of the United States Virgin Islands | Languages of the United States | Languages of Tokelau | Languages of Trinidad and Tobago | Languages of Uganda | Languages of Vanuatu | Languages of Zambia | Languages of Zimbabwe | Germanic languages

 

The above information uses material from Wikipedia and is licensed under the GNU Free Documentation License.
Some facts may not have been fully verified for accuracy. [Disclaimers]
This page was last archived by our server on Mon Jul 26 19:38:12 2010. [ refresh local cache ]
Displaying this page or its contents does not use any Wikimedia Foundation's resources.
The owners of this site proudly support the Wikimedia Foundation.


Star Trek's Klingon Language Catches On - FOX 4 News
myfoxdfw.com
Star Trek's Klingon Language Catches On - FOX 4 News
Wed, 28 Jul 2010 19:44:12 GMT+00:00
Catches On FOX 4 News And if you need immediate help with translating English words into the Klingon language , check out the online English -to-Klingon Dictionary . ... Popular Australian tourist destination adds Klingon tours cnn klingon Tourists Get Cave Tours, Too Popular Fidelity (blog)
Google News Search: English language,
Thu Jul 29 14:41:30 2010
English Courses Ireland
ihdublin.com
English Courses Ireland
375px x 500px | 34.50kB

[source page]



Yahoo Images Search: English language,
Thu Jul 29 17:50:53 2010
Rocking the English Language : Word Routes : Thinkmap Visual Thesaurus
visualthesaurus.com
Rocking the English Language : Word Routes : Thinkmap Visual Thesaurus

unknown

Fri, 09 Jul 2010 04:00:00 GM

Thinkmap Visual Thesaurus: Word Routes - The latest revision of the Oxford . English. Dictionary teases apart the many meanings of the verb "rock."

Google Blogs Search: English language,
Wed Jul 28 20:07:56 2010
How to improve speaking English language?
Q. While writing I write good english but problem is that I cant make sentences quikly while speaking and when i watch english movies I cant understand their language. I followed all methods but my speaking good english language is improving very slowly... I know it should programmed from my subconcisous mind but how? Even when i read new paper,mazines etc it is difficult to understand.
Asked by Ali - Sat May 15 09:23:51 2010 - - 10 Answers - 0 Comments

A. there is no problem like thing in learning spoken english i'm also trying to learn it.dont think that im taking any class at night after dinner i practice spoken english with my elder sister she corrects my mistakes.if u dont have any elder bro-sis u can talk with ur parents.
Answered by Lee - Sat May 15 09:40:37 2010

Yahoo Answers Search: English language,
Mon Jul 26 06:58:46 2010